Frauenlyrik
aus China
题自绣善才拜观音图 |
Inschrift auf meinem selbst gestickten Bild "Shancai betet Guanyin an" |
| 花容玉面见慈心, | Blumenantlitz, Jadegesicht, ich sehe ihr gütiges Herz |
| 宝筏横空隐竹林。 | Das kostbare Floß, das den Himmel durchquert, liegt verborgen im Bambushain |
| 南海有津谁渡我, | Es gibt eine Furt im südlichen Meer, wer fährt mich hinüber |
| 刺成童子拜观音 。 | Während ich stickte entstand ein Kind, das Guanyin anbetet |